Àr benn ma glin e skrivan deoc'h

Radio Bro Gwened

Lien copié dans le presse papier.

Lizher 16 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet  d'ar 28.12.1914

Lizher 16 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet d'ar 28.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Vassognes, e-tal Bourg-et Comin. ///« Rien de nouveau... Santé excellente... Le temps se remet à la pluie... Si tu reçois Kroaz ar Vretoned... Si on achète les Annales... Jean-Marie devient ordonnance... Guillouzo... Bons baisers à tous... Merci à Melle Cast... »///   An embann e brezhoneg e 1914 : Kroaz ar Vretoned, Feiz-ha-Breiz, Lihérieu Brediah er Fé ; L. Herrieu "publiciste" ; Jean-Marie ar Menteg a Gewen ; deskiñ evet ha mezviñ ; an adjudant Guillouzo.


Lizher 17 : Kartenn «Correspondance Militaire» ; skrivet  d'ar 29.12.1914

Lizher 17 : Kartenn «Correspondance Militaire» ; skrivet d'ar 29.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Vassognes pe Bourg-et Comin. ///«Avel, glav, tennoù... Lârit din pe dastumadennoù a resever er gozh-kêr... Eit ar paladoù... Lizherioù ar Pab diàrbenn ar brezel... Jemari... Parrezioù bihan... Archoazh eh an da Fismes... Emañ razh an ti deomp... Gober a raomp tan e-barzh...»/// Atav doc'h troad tostenn Vassognes ; dastumadennoù ha kazetennoù resevet er gêr ; kas ar pakadoù ; ar Pab nevez hag ar brezel ; kas doare ar vro dar soudard ; Jemari Menteg, keginour ; parrezioù bihan get pep aezamant enne ; Breizh hag ar vro-hont ; ar soudarded en tier dilezet ; koad d'ober tan.


Lizher 18 : Kartenn «Correspondance Militaire» ; skrivet  d'ar 01.01.1915

Lizher 18 : Kartenn «Correspondance Militaire» ; skrivet d'ar 01.01.1915

12/04/2023

Lec'h : Vassognes pe Bourg-et Comin. ///«N'em eus gellet skriv deoch... Skrivit get ar Secteur Postal N° 153... An deizioù-mañ e skrivin deoch ul lizher... A galon geneoch razh. Loeiz. »/// Deiz kentañ ar blez ar soudarded ; abegoù ar Secteur Postal ; spioned pe& brizhspioned


Lizher 52 : Div gartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet  d'an 09 ha d'an 10.11.1915

Lizher 52 : Div gartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet d'an 09 ha d'an 10.11.1915

12/04/2023

Lec'h : Courtémont (Marne) ; e-tal Massiges ; talbenn ar Champagne. ///«Bet em eus bet ar pakad a oa avaloù e-barzh... C'hwi a gavo amañ ur mandat a 120F. Les pommes font mes délices... Jai vu Gloahec de Merlevenez... Je te renvoie ma chaine de montre... 2 pakad butun aveit ma zad... Lâriñ a rer e chañchimp secteur choazh !!!...»./// Avaloù hag amannenn : goust ha karantez ar gêr é tonet betek ar soudard ; doereoù an dud a dremen etre an a-dreñv hag an a-raog ; chadenn moñtr an tad-kaer ; pakadoù da gas ha de zegas ; lenn er brezel : ar ///Revue Hebdomadaire///.


Lizher 14 : Lizher + Kartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°145 ; skrivet  d'ar 25.12.1914 (Lodenn A)

Lizher 14 : Lizher + Kartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°145 ; skrivet d'ar 25.12.1914 (Lodenn A)

12/04/2023

Lec'h : Bourg-et-Comin. ///«Nedeleg laouen deoch razh... Aveit Dihunamb... Ho tever a zo e lech arall bremañ... Aveit ar reform setu ar wirionez... Kemeret int er 88° de marche hag emaint bremañ é vrezelat... Awel ned omp ket bet-ni é vrezelat choazh... Me a gerzh bepred get ar chapiten... Me 'zo eurus bout lech mah on... A-choude disul e farder àr an eneberion... Ret e vez deomp kousket get hor botoù... Chwitellat a reont èl pousined, dreist-pep-tra ar re vras.»/// Dihunamb é chom a-sav e dibenn 1914 ; klasket en doa bout reformet a-raok ar brezel ; lod o deus klasket tenn àr-dreñv ; an dever a zo da vout graet ; an 288° de marche ; e-kreiz safar an talbenn ; Jermaned pe Boched ?...


Lizher 14 : Lizher + Kartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°145 ; skrivet  d'ar 25.12.1914 (Lodenn B)

Lizher 14 : Lizher + Kartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°145 ; skrivet d'ar 25.12.1914 (Lodenn B)

12/04/2023

Lec'h : Bourg-et-Comin. ///«Teurel ur sell àr mam belo... Sellit ma chom bev ar gwenan... Ar sistr... Teilhat ar prad... Diforch an espesoù avaloù-douar... En un toull eh eus 250 Breton ag an 262° ag An Oriant !... Hiniv e oan soñjet monet da gofesaat ha da resev... Tristet un Nedeleg !... Lâret da vaouez Couhic emañ lazhet he gwaz... Man doare da mamm ha da ma zad... Nag ar vatezh ?...»/// Soñj ar gêr ha traoù ar gêr a chom bev e spered ar soudard ; un dachennig dister ; ur pezh a velo ; Corbière ; Victor Rio ; Couhic, kentañ soudard ag ar rejimant bet lazhet ; kas gourchemen varv dar gêr ; An ao. Moigno ha retred Nedeleg predeget e brezhoneg ; ar christen er brezel.


Lizher 15 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet  d'ar 27.12.1914

Lizher 15 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet d'ar 27.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Vassognes, e-tal Bourg-et Comin. ///«Yen eo !... Kaer eo bout e-tal an tan. Tavet en d eus kanonoù an eneberion. E vo boulc'het ar blez nevez ha boulchet er brezel. Doue da reiñ deoch ur blezad pasianted e-kreiz an anken.Yeched deoch, yeched dar vugale, yeched da mamm ha dam zad. Re deñval eo an amzer da zonet. A galon hag a spered geneoch hag amañ a gorf hepken»/// Komañs a ra ar soudarded gober soñjoù ; ne vo distag ebet a-raok pell ; ar vertuz a basianted ; plegiñ da volontez Doue ; tres al linennoù a-dreist Vassognes e fin 1914.


Lizher 11 : Kartenn-bost «Correspondance militaire» skrivet d'an 19.12.1914

Lizher 11 : Kartenn-bost «Correspondance militaire» skrivet d'an 19.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Longueval, Aisne ; kornad Bourg-et-Comin. ///«Dec'h e oan bet e F. get Lafabrier... Ho kartennoù a zo erru dibenn-kaer genin... Me a daolo kuit kement tra a erruo genin ha b'em bo ket goulennet... Ne gomzit ket din james ag an traoù-se... Aes eo goût e ouian petra am eus d'ober anezhañ... Ur bok d'an daou pousin... »/// Lafabrier, kansort Loeiz ; re Goulian ; un den anavet-bras e-kreiz ur rouedad mignoned ha kansorted ; bout rust doc'h e vaouez ; goulenn get Loeiza niverenniñ he lizherioù ; kas pakadoù d'ar soudarded ; monet da Fismes d'ober kondisionoù ar rejimant ; kentañ kaoz a garantez a-gorf ?


Lizher 12 : Div gartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°102 + N°118 ; skrivet  d'an 22.12.1914

Lizher 12 : Div gartenn-bost «La grande Guerre,1914» - N°102 + N°118 ; skrivet d'an 22.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Longueval, Courtonne en Aisne ; kornad Bourg-et-Comin. ///«Ar jeneral Joffre en deus roet kemen da fardiñ... Bemnoz bremañ e tarzh ar chanonoù... Gozik sur omp da vonet àr-raok... Nag a dud a gollo o buhez an deizioù-mañ choazh... Hiniv e skrivan dar velin... Nend eus netra àr ma lizherioù met traoù hag hor sell hon daou... Dech e oa bet roet deomp botoù ler nevez graet e Bro Saoz... Div gartenn a gasan deoch choazh hag a ziskouez bepred torfetoù ar brezel.»/// Lech ar soudarded yaouank ha hini ar re gozh ; kenavo da skeudenn ar brezel brav ha glorius ; dañjer a zo met neus riskl ebet evidin-me ; Andre Mellac ; Dihunamb é chom a-sav e dibenn 1914 ; «L'Atelier de St-Joseph»hag an ao. Buleon ; gwisket get Bro Saoz ; lenn ha soñj ar paperioù chomet er gêr ; kartennoù-post dibabet mat ; torfetoù ar brezel.


Lizher 13 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet d'ar 24.12.1914

Lizher 13 : Kartenn «Correspondance des Armées» ; skrivet d'ar 24.12.1914

12/04/2023

Lec'h : Longueval, Courtonne en Aisne ; kornad Bourg-et-Comin. ///«Reçu galoches et paquet... Mieux aurait valu garder chaussettes suivant instructions précédentes... Longue lettre suivra demain... Nos troupes avancent : c'est bon signe... Espoir de délivrance peut-être pas trop lointaine... Cinq baisers joints.»/// Un telegram e galleg ; bout sturmet get an traoù daet ag ar gêr pe o distruj ; distag a vo met pas dochtu ; ur soudard «a-rez dan douar» ; magiñ ha beviñ ar soudarded é vrezelat ; labour ha lec'h ar fourrier er gompagnonezh.


Première Précédent Suivant Dernière